Tengkrr Zìsìt Leratem . . .   As the Year Changes . . .

Kaltxì, ma frapo.

As the year changes, I want to take this opportunity to thank you all so much for being part of our lì’fyaolo’—a wonderful language community comprised of creative, supportive, dedicated people who are keeping Na’vi alive and flourishing. Furia var aynga nìwotx fìlì’fyati sivar ulte tsar srung sivi fte ’ivong lu txana meuia oer. Irayo, ma smuk.

I now have some excellent listening exercises that several of you have contributed, which I’ll publish here in the near future. For now, though, just a few new words before 2019 officially ends, at least here in California:

lìktap (adj., LÌK.tap) ‘crooked’

This word is the opposite of yey ‘straight.’

Ke tsun fko fìswizawti sivar—lu lìktap.
’This arrow can’t be used—it’s crooked.’

ventil (n., VEN.til) ‘ankle’

Similar to the other –til words we’ve seen—kinamtil ‘knee’ and pxuntil ‘elbow’—ventil is derived from venu ‘foot’ + til ‘joint.’

hupx (vtr.) ‘miss, not hit a target’

Hupx is the opposite of takuk in its sense of ‘hit a target.’

Txewìl yerikit kolan slä hängupx.
’Txewì aimed at the hexapede but unfortunately missed.’

In this example, note that you don’t have to repeat the perfect infix <ol>, since the completion aspect has already been established by kolam. It wouldn’t be wrong to say holängupx, but it’s not necessary.

And two words for living areas or collections of dwellings larger than a tsray ‘village’:

tsawtsray (n., TSAW.tsray) ‘small or medium-sized city’

From tsawl ‘large’ + tsray. The l dropped over time.

txantsawtsray (n., txan.TSAW.tsray) ‘large city, metropolis’

Mipa Zìsit Lefpom, ma frapo! Eywa ayngahu nìwotx frakrr.

Edit 1 Jan.: *kolam –> kolan  Irayo, ma Stefan!
This entry was posted in General. Bookmark the permalink.

18 Responses to Tengkrr Zìsìt Leratem . . .   As the Year Changes . . .

  1. sgm (Plumps) says:

    Mipa zìsìt lefpom ngaru nìteng!

    Fpìl oel futa plltxe oe nìayoeng nìwotx krra plltxe oe san zun ke fkeytirvok nga zel fìlì’fya sì lì’fyaolo’ ke lu teng sìk. Ngeyä tìslanìri ulte furia ngal yune ayoeyä sìmokit, irayo ngaru nìwotx. Ngal ayoeti ’eykefu na olo’ä hapxì!

    Aylì’uri amip irayo. Tsoleri oel kxeyeytsyìpit ahì’i mì lì’ukìng a teri hupx – *kolam > kolan

    Zìsìt sì krr lefpom (me)ngaru ulte rivey txankrr!

  2. Eana Unil says:

    Zìsìtìri amip txana fpom sì fpomtokx ngaru sì ayyawntur ngeyä livu ma Karyu Pawl! Kop mipa aylì’uri sì postìri irayo seiyi nìtxan.

  3. Vawmataw says:

    Kaltxì ma Karyu Pawl! Ngaru lefpom livu mipa zìsìt. Tse, sroler rel arusikx alu Uniltìrantokx akrrta li ftolem zìsìt amevomun!

    Nìmun, aylì’uri amip irayo seiyi ngaru 🙂

    Hayalovay!

  4. TunaYayo says:

    Kaltxì ma Karyu Pawl! Fìlì’fya tsawla hapxì lolu oey tìreymì, ulte tsari oe irayo azam seiyi ngar. Fìzìsìtìri amip etrìpa syayvi sì pxaya lrrtok ngaru livu 😀

  5. Neytiri says:

    Kaltxì ma Karyu Pawl! Sìlpey oe, ngari sì Tsyanìri fayftxozä fìzìsìkrrä lilvu ‘o’ nìtxan. Awngari nìwotx vomuna fìzìsìt azusa’u liyevu lefpom.

    Mllte oe Stefanhu: ayoeru sì lì’fyaru nga lu tsyeym. Ngaluke, ke tsivun ziva’u nì’eng ayoene lora fìhapxì Eywa’evengä, ke tsivun ‘awstengyäpivem fìfya. Ha, oe irayo seiyi ngaru tì’i’avay krrä.

    Furia stawm aymokrit a lì’fyaolo’ta oe srefereiey nìprrte’.

    Eywa ngahu!

  6. Wind12 says:

    Irayo nìtxan ma karyu!! Lefpoma zìsìt amip ngaru! Sìlpey fìzìsìt livu txantsan! Siva ko.

  7. Melissa Dewhurst says:

    Oel ngati kameie ma toktor Pawl tsuntunwi ulte Eywa ngahu happy new year Eywa ayoehu

  8. Melissa Dewhurst says:

    Kaltxì ma Toktor Pawl Oe ke tsun siva’ä nìlsan lu ngaru lìfya leNa’vi lu Braille srak? Irayo

  9. Marlon says:

    Kaltxì, ma tsawla Karyu! Ngengaru luyu fpom angay srak? Oel veiar lì’fyat leNa’vi nivume ulte tsafa tsun fìtsengmi pamrel sivi tslivamsì aylì’ut smukanä oey a fì’uri, oeru teya seiyi nì’aw. Ngenga miklora fìlì’fyat akosman ngolop a fì’uri, oe irayo seiyi nìtxan! Äo eyawr slolu a lì’ukìngit nerong a hapxìtsyìpmi ngian oel tsoleri futa ‘i’ängawn a lì’u alu “kolam” zene livatem nang.

  10. Marlon says:

    Ma Karyu, ayoeri waweti tìkangkemä ngengeyä ke tsun fko ralpiveng nìftxan akum, ke tsun oe ronsrelngivop sunu oeru nìngay a lì’fyat leNa’vi a Ngengaluke nì’aw!

  11. Marlon says:

    Ma Karyu anawm, also in this part: “Mipa Zìsit (sic) Lefpom, ma frapo! Eywa ayngahu nìwotx frakrr” there’s a typo : it should be “zìsìt”. 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *