A very quick heads-up: Paul and Na’vi on the BBC today

Kxì ma frapo,

I just found out that the half-hour BBC radio show on how a language begins, for which I was interviewed a couple weeks ago, is about to be broadcast. Thought you might be interested.

It’s scheduled to air today, Fri. 22 May, at 20:32 UK time, which is 21:32 in Germany, and in North America: 3:32 PM EDT, 2:32 PM CDT, and 12:32 PM PDT. It’s available here:

https://www.bbc.co.uk/programmes/w3cszv5n

I don’t know if it’ll be possible to hear it live in every location, but right after broadcast it should be available for a while at that site.

There’s also a brief clip for social media that’s exclusively devoted to Na’vi, in which you’ll be able to hear several Na’vi speakers:

https://we.tl/t-fwR5Jsswri

I’m rarely entirely pleased with how I perform in these situations, thinking in retrospect how much more cogently I could have responded. So I can’t vouch for how this turned out. I don’t think my segment will be more than 5 minutes, so I hope the producer took the best of what I said and left the rest. Fingers crossed. 😊

ta P.

ADDENDUM

Well, I just listened to the broadcast, and I guess my part of it wasn’t too terrible. I thought they put together an interesting half hour, and I learned some new things myself.

If you have a chance, though, do listen to the brief clip in the second link above. You’ll hear a lot more voices from our lì’fyaolo’.

And if you’re wondering about the closing credits in Na’vi, which were partially cut off at the end of the broadcast, this is the complete version:

Furia yune fìtìpängkxoti a ya’ìlä, irayo. 
Txo livu ayngaru tìpawm, tsat fpe’ ayoer, 
tsakrr fmayi ayoeyä pongu ’iveyng.

‘Thank you for listening to this audio show. 
If you have a question, send it in,
and the team will try to answer it.’

As you see, for ‘audio show’ I used tìpängkxo a ya’ìlä—a discussion through the air.  😊

This entry was posted in General. Bookmark the permalink.

10 Responses to A very quick heads-up: Paul and Na’vi on the BBC today

  1. Plumps (sgm) says:

    Thank you so much for informing us.
    I am able to listen to it via live stream so I’ll definitely have a listen later tonight.

  2. Wllìm says:

    I just heard it live… that was a really nice description of the language and the community. And it was really cool to hear spoken Na’vi on a popular media channel!

    Irayo nìtxan!

    • Pawl says:

      Irayo, ma Wllìm! I’m very glad you thought so. Anand interviewed me for about 45 minutes, so obviously the bulk of it didn’t make it onto the program. But I was generally pleased with what they chose to include.

    • Plumps (sgm) says:

      Agreed! Also listened to it live. I thought the programme was very interesting in general. The section about that dialect that just ‘decided’ to reverse all the gender nouns the other way around 😀 Txantsan ’ipusì nìtxan nang!

  3. Neytiri says:

    So’ha! Fmawn atxantsan. Eltur tìtxen si tìpängkxo a yaìlä(*?), ulte fpìl oel, ma Pawl, futa hapxì a ngata kosman lu. Ralnga’a aylì’u a poltxe fa loran. Irayo!

  4. Marlon says:

    Ma Karyu, soleia ko! Aylì’uri a pamlltxe Ngengal sat pam fkan oer miklor ulte ya’ìlä a tsatìpängkxoti tsalmun yivune a fì’u oeru prrte’ lolu. Fpìl oe tsnì Ngenga tsaru sä’eoio seri a krr, snolup lolu txantsan nìngay. Vivar ‘ivong Na’vi nì’aw!

    • Pawl says:

      Ngeyä faylì’uri atìtstunwinga’ irayo, ma Marlon. Furia tsatìpängkxo zolawprrte’ ngane ’efu oe nitram. (Ulte mìftxele, ngal ftxoley a tsalì’fyavi alu “sä’eoio si” ha’ nìngay! 🙂)

      • Marlon says:

        Ma Karyu, ngengeyä säplltxeviri ateya leioaeta irayo seiyi oe nìngay. Smolaw ngengal ftxawneya lì’fyavi alu “sä’eoio si” nìprrte’ a fì’uri oe ‘efu oe lenrra, ‘efu nitram nìtxan. Eywa Ngengahu ulte lì’fyari Nawma Sa’nokìl mipa aylì’ufa Ngengat vìyevar vivun nìsìlpey!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *