Txon Eywa’evengä: Text and Translation

Here’s the text and Tirea Aean’s own English translation of Txon Eywa’evengä:

Txon Eywa’evengä. Na’rìng fa tìrey teya leiu. Pxaya swirä sì ioang tìran, taron, sì wem fte emrivey. Ayewll nrr fte syuratanit akosman tivìng na’rìngur. Kenten mìn, pay rikx äo eana syuratan. Lena’via ’evengan tìran tìkanluke kxamlä na’rìng fte ’ivefu fpomit ulte tsive’a txonä tìreyit alor. Pol aysmìmit a nrr ngop sìn txura ayvul tsawla ayutralä. Lora ’opin aean-na-ta’leng teya si tawur. Kifkey apxa kllkxem nìtxur hu sneyä smuk sì sanhì a fìtxan hì’i lam. ’Evenganìl lok ’orat ulte fpìl teri tìlor kifkeyä. Fìpori a syaw fko Zuvo lrrtok si Eywa.

Night of Pandora. The forest is full of life. Many creatures and beasts walk, hunt, and fight to survive. Plants glow to give wonderful bioluminescence to the forest. Fan lizards turn, water flows under the blue bioluminescent light. A Na’vi boy walks aimlessly through the forest to feel peace and to see the night’s beautiful life. He makes glowing foot tracks on the strong branches of a tall tree. A beautiful skin-blue color fills the sky, the large world stands strong with his siblings and the stars which seem so small. The boy approaches a lake and thinks about the beauty of the world. Eywa smiles upon this one, who is called Zuvo.

Srake tsolun fra’ut tslivam kxeyeyluke?  🙂

This entry was posted in General. Bookmark the permalink.

3 Responses to Txon Eywa’evengä: Text and Translation

  1. Kemaweyan says:

    Txantsan! Irayo seiyi 😉

  2. Tìsrusewä Karyu says:

    This is a beautiful story. There is one less sentence in English. Is there a transscription error here, or is something subtle happening in Na’vi that splits the long English sentence (A beautiful skin-blue … so small.) into two parts?

    • Yawne Zizeʼite says:

      Indeed. The Naʼvi reads “A beautiful skin-blue color fills the sky. The large world stands strong with his siblings and the stars which seem so small.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *